Речь пойдет о проведенном 9 апреля уроке русского языка для учеников 4 класса школы SEK PAСIFICO в Кон Коне. Но для начала - как возникла эта идея "Русский язык в чилийской школе".
Муж уже писал, почему мы выбрали эту школу, а я расскажу о проблемах, с которыми мы столкнулись в процессе учебы. Варвара наша не знает испанского языка. В Питере в школе Варька изучала английский и немецкий, а перед отъездом мы перевели ее в школу-экстернат, чтобы обучаться параллельно в Чили и в России. Там мы сдали экзамены за 1,5 года вперед и в 9 лет перешли в 5 класс. Поэтому в последний год на испанский язык не хватило ни сил, ни времени. И вот такими мы пришли в SEK.
Первые 3 дня ребенок был в восторге. А потом началось: "Меня ненавидят, не пойду завтра в школу и т.п." К языкам она способная, поэтому быстро стала понимать и учителей, и одноклассников. Но девочка амбициозная, всегда старается быть лучшей, поэтому начала
стесняться, бояться, что скажет по-испански неправильно, а дети будут смеяться. Поэтому все больше молчала.
А тут еще получился у нее перелом ключицы: рука на перевязи. Играть-бегать нельзя. Дети с ней перестали даже пытаться как-то общаться. А некоторые лишний раз дергали-толкали. Вобщем, переживаний было. Ну а я всегда считала, что ребенок по мере возможностей сам должен находить выход из детских конфликтов, чтобы с ранних лет уметь достойно себя поставить в любом обществе. Поэтому старалась никогда не влезать в отношения ее с одноклассниками (как у нас в России многие родители любят ходить в
школу жаловаться), если разве только "умным" советом.
Но ей-то без языка... Как быть? Вот и вышла ситуация. Не буду больше расписывать наши волнения. А закончилось тем, что вызвала нас поговорить классная руководительница сама. Пришли мы к общему мнению, что обвинять некого: детям сложно общаться с Варварой, а Варваре с ее характером сложно тем более. Но заверила нас, что задирать ее больше никто не будет и предложила для укрепления дружеских отношений провести урок русского
языка.
Не было бы рядом со мной Надюши Кузнецовой, я бы впала в ступор, бледнела и краснела (испанский-то мой все еще "поет романсы"). Ну а при Надиной профессиональной поддержке, вроде как и не страшно.
Вот так все началось.
Сначала мы составили план урока:
* Сказать пару слов о России: где находится, сколько народу проживает, чем отличается от Чили и чем похожа, про часовые пояса, про наши моря-океаны и т.п.
* Познакомить с русским алфавитом
* Дать всем таблички со словами по-русски, в транскрипции и по-испански (привет-пока, меня зовут, мне ... лет, спасибо) и пробовать почитать
* Дать листочки с именами всех детей
* Попробовать написать имена мам по-русски
* Показать альбомы по Петербургу
Естественно, моя часть - про Россию, а все самое сложное - на Наде.
Обе мы ночь накануне не спали, прямо как перед госэкзаменами.
Утром даже была мысль - принять для храбрости, но отмели ее - все-таки к детям идем.
Скажу сразу: дети нас просто потрясли и очаровали. Я относилась к ним несколько предвзято в силу сложившейся с Варькой ситуации и в силу того, что учатся в нашей школе дети обеспеченных родителей (большинство с европейскими корнями). Дети весьма избалованные и чуть-чуть надменные (не все, конечно). И еще, все-таки российское
среднее образование пока посильнее, на мой взгляд, - Варюха по математике и английскому намного опережает здесь одноклассников (может быть, это в начальной школе - не знаю). Соответственно, уровень образованности, уровень кругозора здешних ровесников дочери я не могла оценить правильно. Слава богу, я оказалась не во всем права.
Надя догадалась сразу поблагодарить детей за понимание того, как Варе сложно, высказала надежду, что со временем при их помощи Варюха адаптируется в новой для нее среде. Ну естественно, про Россию чилийские школьники знают мало (но если быть честной, то наши про
Чили не намного больше). Оказалось, что им всё это интересно.
И ведь вопросы какие задавали: какая основная религия в России? какие природные богатства есть? Просто умнички. Кстати, я со страху попутала все испанские числительные, а дети и с алфавитом, и с чтением справились достойно. Ну а больше всего им понравилось
самостоятельно пробовать писать имена родителей по-русски. Невозможно поверить было, что это их первый урок русского в жизни. Даже с произношением наших Щ, Ж, Ц - на четверку. Фотографии Петергофа впечатлили.
Собственно, казус был один. Варя недавно научила соседа по парте нехорошей русской фразе (хорошо еще, что не матерной). Мальчишка искренне считал, что умеет произносить больше, чем другие по-русски. Все пытал нас, что это значит, просил словарь показать. Пришлось
сказать. Такого неподдельного огорчения я давно не видела. Извинялись. А главное, мальчик симпатичный, все хвалил Варю за познания в музыкальной грамоте (она же у нас пианистка). Ну, вечером дочь сказала, что помирилась с ним. И главное, с восторгом
рассказывала, что к ней дети подходили, просили помочь написать какие-то имена по-русски, интересовались разными словами.
На мой взгляд, вера в себя и в свои силы, дружелюбие к новым одноклассникам после этого импровизированного урока у Варвары возродились.
Так что, спасибо нашей tutora, что предложила провести урок, спасибо Надюше, что в очередной раз берет огонь на себя.