Поступило интересное предложение - развить тему, как назвать ребенка. И не простого ребенка, а плод любви между чилийцами / чилийками с русскоговорящими. Я решила взяться за эту непростую задачу, учитывая недавний опыт. Прекрасно помню, как я сама мучалась и приставала ко всем встречным-поперечным, выспрашивая имена детей, мужей, друзей мужей, т.д. Я даже устроила своеобразный соц. опрос на форуме, приглашая всех, в том числе родных и близких, делиться мнением и голосовать. Для большей правдоподобности привожу мой "пост" на формуме, датируемый 23 Ноября, 2005 года:
ПРИВЕТ ВСЕМ! Я БУДУЩАЯ МАМА, ЖИВУЩАЯ В САНТЬЯГО ДЕ ЧИЛЕ. ЖДУ МАЛЬЧИКА. ПОСЛЕ ДОЛГИХ РАЗДУМИЙ ОСТАНОВИЛАСь НА 2 ИМЕНАХ. ТЕПЕРЬ ПРОБЛЕМА - КАКОЕ ИЗ 2 ИМЕН ВЫБРАТЬ???
- СЕБАСТЬЯН (ХОРОШО ДЛЯ НАШИХ КРАЕВ, ПОТОМУ ЧТО ОТЛИЧАЕТСЯ, ЗДЕСЬ ЖЕ ОНО ДОСТАТОЧНО ОБЫЧНОЕ).
- РУСЛАН (ЭКЗОТИЧЕСКОЕ ИМЯ ЗДЕСЬ, ОБЫЧНОЕ У НАС)
ДАЛЬШЕ-ХУЖЕ. ЗДЕСЬ ДАЮТ РЕБЕНКУ 2 ИМЕНИ И 2 ФАМИЛИИ
НАПРИМЕР - В СЛУЧАЕ С СЕБАСТЬЯНОМ, МОЖНО НАЗВАТЬ РЕБЕНКА ТАК:
- СЕБАСТЬЯН ДАРИО
И НАШИ ДВЕ ФАМИЛИИ С МУЖЕМ БУДУТ ЗВУЧАТ ТАК:
- КОНТРЕРАС ЛЕОНЕНКО
ВОТ ТАКАЯ ДИЛЕММА.
ДРУГАЯ ИДЕЯ БЫЛА - НАЗВАТЬ РЕБЕНКА СНАЧАЛА ИСПАНСКИМ ИМЕНЕМ, А ВТОРОЕ ВЫБРАТЬ РУССКОЕ. МОЖЕТ, У КОГО ВОЗНИКНУТ ИДЕИ ПО ПОВОДУ РУССКОГО ИМЕНИ ПОСЛЕ СЕБАСТЬЯН.
СЕБАСТЬЯН ИВАН ( ) НЕ ОЧЕНЬ ЗВУЧИТ.
П.с. мне страшно нравится русское имя НИКИТА. но здесь Это имя для девочки!!!
Люди советовали: Аугусто, Густаво, Эдвин, Максим, Энди, Адриан, Маркос, Николас,Педро, Глеб,Серхио, ДаниЭль (это последнее и мне нравилось, но моему мужу -нет), Андрэ. Но все сошлись на мнении, что Себастьян тоже очень неплохо.
Вобщем, когда родился ребенок, он стал Себастьаном, а вот второе имя вылезло внезапно - Евгений, именно в русском варианте написания, в честь моего дяди.
Мои скромные советы такие - первый и самый главный, имя должно быть созвучно фамилии, чтоб не получилось потом Ярослав Гонсалес или Олег Мунёс. Хотя, если честно, мне нравятся женские русские имена с иностранными фамилиями. Получается очень интересно. Татьяна Альварес, например.
Надо учесть, правда, что не все русские буквы могут адекватно передаться испанским алфавитом. Г, Ц, Ж, Ё, Е (у них это читается как Э), З, Я, Й (сложно передаются на письме, неэстетично). Поэтому, если вы уж очень хотите дать исконно русское имя чилийскому ребенку, то лучше сначала напишите его на бумаге и потом дайте прочитать чилийскому знакомому - если в его устах оно не исказится до неузнаваимости - то можно рискнуть! А то привычные нам имена, как например, СЕРГЕЙ, для них звучит, как Ser Gay(быть геем, то есть "голубым"), что, при нынешней акселерации молодежи, приведет к тому, что уже через 5 лет после рождения будут дразнить "Геем" (и это может сказаться на его ориентации!)
Вот, например, данные Клиники Алемана на наиболее часто выбираемые имена за последние 30 дней:
Agustín 47
Amaya 40
Antonia 39
Alejandra 38
Amalia 37
Также, будущие родители могут зайти на этот сайт:
http://www.mundomama.cl/mama/
Там приводится много имен с их значением.
Надеюсь, многие читатели также поделятся своим опытом "называния" ребенка. И удачи всем, кто находится "в процессе"!